Beschreibung
Häufig gestellte Fragen NAATI-Übersetzungen
Du könntest auch eine NAATI-Übersetzung für bestimmte Behördengänge benötigen! Diese Dokumente können für eine Einwanderung, einen Antrag auf ein Studentenvisum (Übersetzung von Zeugnissen, Diplomen, Zertifikaten usw.), ein Partnervisum (Dokumente, die eine feste Beziehung belegen usw.), eine Eheanerkennung, ein Strafregister usw. nützlich sein.
Wenn du andere Arten von Dokumenten übersetzen lassen möchtest, sende uns einfach eine E-Mail: contact@australie-guidebackpackers.com.
Die Übersetzungen werden per E-Mail im PDF-Format versendet. Danach musst du das Dokument nur noch ausdrucken (in Farbe). Denke daran, deinen Spam Ordner zu überprüfen 🙂
Die Übersetzung wird innerhalb von maximal 48 Werktagen versendet (kein Versand am Wochenende), außer in dringenden Fällen – bitte kontaktieren Sie uns.
NAATI ist die australische Organisation, die für die Akkreditierung von Übersetzern und Dolmetschern zuständig ist. Sie spielt eine entscheidende Rolle bei der Aufrechterhaltung hoher Standards in der Übersetzungs- und Dolmetschbranche und gewährleistet so die Qualität und Zuverlässigkeit der erbrachten Dienstleistungen.
NAATI-zertifizierte Übersetzungen werden in Australien häufig für offizielle Dokumente wie Geburts- und Heiratsurkunden, Universitätsabschlüsse, juristische und medizinische Dokumente benötigt. Sie sind für Personen, die ihre Dokumente in rechtlichen, bildungspolitischen oder staatlichen Zusammenhängen offiziell anerkennen lassen müssen, von entscheidender Bedeutung.
Wenn du eine Frage zu NAATI-Übersetzungen für Australien hast, kannst du uns gerne eine E-Mail schicken.
Leider ja. Die Regeln sind in beiden Ländern unterschiedlich, und die NAATI-Akkreditierung allein reicht für Neuseeland nicht aus.
Wenn Sie also auch in Neuseeland reisen möchten, markieren Sie bitte das Kästchen ‚NZTA‘, und wir stellen Ihnen eine Übersetzung aus, die in beiden Ländern akzeptiert wird 🙂
Und wenn Sie nur nach Neuseeland reisen möchten, können Sie Ihre Übersetzung hier durchführen lassen: NZTA-Übersetzung – Führerschein Neuseeland.
Ja. Um in Australien legal Auto zu fahren, benötigen Sie Ihren deutschen Führerschein sowie einen internationalen Führerschein oder eine beglaubigte NAATI-Übersetzung. In einigen australischen Bundesstaaten wird ausschließlich die offizielle Übersetzung anerkannt.
Wenn Sie länger als drei Monate im selben Bundesstaat bleiben, kann es erforderlich sein, Ihren deutschen Führerschein in einen australischen Führerschein umzutauschen.
⚠️ Wichtiger Hinweis: Im Bundesstaat New South Wales (NSW) werden NAATI-Übersetzungen nicht mehr für die Umschreibung eines Führerscheins akzeptiert.
Die NAATI-Übersetzung ist so lange gültig, wie Ihr Originalführerschein gültig ist.


























Schneller und guter Service
Top! Hat alles super und schnell geklappt!
Klare Empfehlung! Für unsere sechsmonatige Reise durch Australien und Neuseeland haben wir die Übersetzung meines deutschen Kartenführerscheins für Australien inklusive Neuseeland beauftragt. Bereits am nächsten Tag war die Übersetzung in unserem E-Mail-Postfach. Ein großartiger, professioneller Service zu einem fairen Preis!
Vielen Dank.
schnell und einfach ☺️
Schnell und problemlos. Vielen Dank.